A februári este nehéz, szürke takaróként terült el a külvárosi temető felett. A szél süvített a csupasz ágak között, mintha elfeledett titkokat mesélne a megdőlt kereszteken és repedezett sírköveken keresztül.
Andreas Kolberg egy szerény sírkő előtt állt. Fekete kabátja lobogott a hidegben, és tekintete nem szakadt el a kőbe vésett névtől – a nő nevétől, aki egykor az egész világot jelentette számára. Nem szeretett ide járni, de valami újra és újra idevonzotta – egy láthatatlan szál, amely nem szakadt el.
— Öt év… — mormolta maga elé, mintha félt volna megtörni a csendet.
Éppen indulni készült, amikor halk zajt hallott. Zizegés? Léptek? Feszülten körülnézett. A temető üresnek tűnt. Csak az árnyak inogtak a szürkületben.
És akkor meglátta.
Valamit, ami nem illett oda.
Felesége sírkövén, régi takarókba burkolózva, egy gyermek feküdt – egy kisfiú, legfeljebb hatéves. Összegömbölyödve aludt, mintha a hideg gránit lenne az otthona. Kezében megsárgult fényképet szorongatott, mellkasához szorítva, mint a legdrágább kincsét.
Andreas előrelépett. Cipője megcsikordult a fagyott kavicson. Ki lehet ez a gyerek? Hajléktalan? Menedéket keresett itt?
— Hé, kicsi, — szólította meg élesen, de hangja remegett.
A gyermek összerezzent, hirtelen levegőt vett és kinyitotta a szemét. Nagy, sötét, ijedt szemek. Andreasra nézett, majd suttogta:
— Bocsáss meg, anya! Nem kellett volna itt elaludnom...
Andreas megdermedt. „Anya”? A sírkő feliratára pillantott. A név — Eliza.
Mellkasában harag forrt fel. Ki ez, hogy így hívja őt? Kinyújtotta a kezét, hogy kivegye a fényképet a fiú kezéből.
— Honnan szerezted ezt?! — hangja durvább volt, mint szerette volna.
A gyerek még jobban összekuporodott, de nem engedte el a fényképet. Aztán Andreasra nézett… szemében végtelen szomorúsággal és csenddel.
— Azt mondta, hogy TE fogsz megtalálni engem…
Andreas világa megremegett. Keze a levegőben megállt.
— K-ki vagy te?! — kérdezte rekedten, érezve, hogy a talaj kicsúszik a lába alól.
A gyermek nem válaszolt. Csak még erősebben szorította a fényképet és lehajtotta a fejét.
Andreas fejében már olyan kérdések visszhangoztak, amelyeket még feltenni is félt…
Az este egyre sötétebb lett. A sírkövek némán hallgatták a történteket. Andreas állt, mozdulatlanul. Mellkasa összeszorult, mintha belül egy szoros csomó kötődött volna.
— Hogy… hívnak? — kérdezte végül, hangja lágyabb lett, szinte suttogás.
A fiú kissé felnézett. Arca kipirult a hidegtől, szempillái remegtek.
— Leo, — mondta alig hallhatóan. — Anya így hívott engem…
A név úgy csapódott Andreas emlékezetébe, mint egy kalapácsütés. Eliza mindig is Leó-nak akarta nevezni a fiukat. De… nem volt gyermekük. Vagy mégis?.. Ökölbe szorította a kezét.
— Hol laksz, Leo?
A fiú félrenézett, mintha nem akarna válaszolni.
— A nagynénémnél… de ő nem szeret. Azt mondja, nincs rám szüksége. Gyakran elszököm ide. Csak itt van velem anya.
Andreas érezte, hogy valami megtört benne. Minden érzés, amit évekig elfojtott — fájdalom, bűntudat, félelem — hirtelen felszínre tört, mint a köd a föld felett.
— És tudod, ki vagyok én?
Leo bólintott.
— Anya mutatta a fényképedet. Azt mondta, jó ember vagy… csak fájdalmaid voltak. És hogy egy nap eljössz. Vártam…
A csend szinte szentté vált. A szél elcsendesedett.
Andreas letérdelt mellé. Ujjai remegtek, amikor megérintette a fiú vállát.
— Figyelj rám… Nem tudtam. Senki sem mondta, hogy van egy fia. Hogy nekem… van egy fiam.
Leo összeszűkítette a szemét. Tekintetében óvatos remény csillant. Nem értett mindent, de érezte: valami fontos történik.
— Az apád vagyok? — kérdezte Andreas, hangja rekedt volt.
A fiú egy pillanatig hallgatott, majd suttogta:
— Mindig is így gondoltam…
És akkor Andreas megölelte őt. Először bizonytalanul, óvatosan — mintha attól félt volna, hogy eltűnik.
…De Leo szorosan hozzábújt. Egész testével, mintha végre hazatalált volna. Andreas érezte a fiú kis szívének dobogását — gyors, meleg, élő. Ez a dobbanás mostantól az ő életének része lett.
Egy óra múlva már az autóban ültek. Leo egy forró péksüteményt majszolt, bebugyolálva egy meleg plédbe, miközben Andreas telefonált. Ügyvéd, gyámügy, régi ismerősök. Minden szálat meg akart mozgatni.
A gondolatai zakatoltak:
„Hogyan hallgathatta ezt el Eliza? Miért nem szólt senki? De most már nem számít. Itt van. És soha többé nem vesztem el.”
Az autó visszafordult a város felé. Andreas szeme előtt villantak a tervek: orvosi vizsgálat, új ruhák, hivatalos papírok… és egy saját szoba egy otthonban, ahol végre szeretet lesz.
Három hónappal később
A ház, amely évekig néma volt, megtelt élettel. A falon ott lógott Eliza felújított, bekeretezett fényképe. Alatta két kabáttartó: egy nagy, férfias, és egy kicsi — zöld sapkával.
Leo iskolába járt. Barátai lettek. Esténként Andreas mesét olvasott neki, kakaót főzött, megtanulta, hogyan kell legót összerakni és hogyan kell sebtapaszt cserélni.
A férfi is megváltozott. Az üzlet már nem volt életének központja. Az lett, hogy minden reggel valaki boldogan ráugrik az ágyára, és azt mondja:
— Jó reggelt, apa!
Leo már nem félt elaludni. Nem fagyoskodott grániton. Ágyban aludt, takaró alatt, szeretetben.
Egy tavaszi napon együtt mentek ki a temetőbe. Friss virágokat tettek Eliza sírjára. Leo halkan megfogta apja kezét.
— Apu?
— Igen?
— Szerinted anya lát minket?
Andreas mélyet sóhajtott, a sírkőre nézett, majd fiára.
— Tudom, hogy lát. És büszke ránk.
Leo elmosolyodott.
— Én is büszke vagyok rá, hogy az apám vagy.
Andreas lehajolt, megölelte. Ez a fiú nemcsak a múltat hozta vissza — hanem jövőt adott neki.
És a szél újra megmozdult a fák között. De most már nem volt hideg. Hanem meleg, mint egy simogatás. Mintha valaki azt suttogná a levegőben:
„Köszönöm.”